El plan de Josep Carreras / happy new year!!!

Ultimi momenti prima della chiusura del 2010, un anno in cui Josep Carreras ha dimostrato ancora di essere un artista unico, con un talento speciale: una grande facilità nell'emozionare chi lo ascolta.
Josep trascorrerà questi ultimi momenti dell'anno in Cina, dove è arrivato ieri per offrire un concerto a Chongqing il 1 Gennaio, e a Shanghai l'8 Gennaio.
Questo sarà l'ultimo post di questo 2010, perchè anche io, dopo una straordinaria parentesi barcellonese, festeggerò l'inizio del 2011 in montagna con Daniele e alcuni amici.
Solitamente quando si è agli sgoccioli si traccia una panoramica dei nuovi propositi per l'anno nuovo, ed è per questo motivo che intendo cogliere l'occasione per presentarvi il piano che Josep Carreras ha voluto condividere nella pagina di facebook della Fundación che porta il suo nome.

Il testo orginale è ormai parte del blog Cuéntanos tu plan, e lo potete trovare qui.

Di seguito vi propongo le traduzioni in italiano e in inglese.

Cari amici,

Uno dei sogni più importanti della mia vita è fare tutto il possibile, qualsiasi cosa in mio potere per fare in modo che la leucemia e le altre neoplasie ematologiche siano curabili per tutti e in tutti i casi.
Nel 1987, quando ero nel pieno della mia vita, la  leucemia ha incrociato la mia strada. Come per chiunque, è stato un duro colpo, e il primo momento è stato molto difficile da accettare. Tuttavia ho pensato che se ci fosse stata una possibilità su un milione di superarla, sarebbe stata la mia. Indipendentemente dal trattamento medico, penso che sia molto importante per i pazienti per cercare di avere un atteggiamento positivo verso la malattia. Nel mio caso, sono convinto che questo atteggiamento, una squadra speciale medica con la consegna e il sostegno instancabile della mia famiglia, siano stati la chiave della mia guarigione.
Una volta superata la malattia, nel 1988 ho avviato il progetto della Fondazione contro la leucemia che porta il mio nome. Ero in debito con la società e la scienza, e questo era quindi un tentativo di restituire tutte queste manifestazioni di affetto e tutto il sostegno che ho ricevuto durante la mia malattia.
Ovviamente, la Fondazione ha contribuito notevolmente a dare un senso alla mia vita come un essere umano. Cercare di aiutare i pazienti che oggi si trovano della situazione in cui ero io è un impegno. Ogni anno canto una dozzina di concerti di beneficenza, partecipo alle riunioni e al processo decisionale della Fondazione, e questo mi porta a visitare i pazienti e infondere loro coraggio, dal momento in cui vedono in me qualcuno che è riuscito a superare questa grave malattia. E 'per questo che la Fondazione è senza dubbio una priorità nella mia vita.
Quali altre priorità? Sono come quelle di molti altri. La mia gioia più grande erano e rimangono i miei figli, i miei nipoti e gli altri membri della mia famiglia e, ovviamente, la mia professione. Quando si passa attraverso una situazione così grave per la lotta contro la leucemia, cambiano le priorità della vita, e si dà valore a ciò che è veramente importante nella nostra vita."
 
Josep Carreras
 
Dear friends,

One of the most important dreams in my life is to do whatever possible, everything in my power to get that leukemia and other hematologic malignancies become curable for everyone and in all cases.

In 1987, when I was in the prime of my life, leukemia crossed my path. As for anyone, it was a very hard shock and at first it was very difficult to accept it. Anyway, I thought that should there be a chance of one in a million to overcome it, that chance would have been mine. Apart from medical treatment, I think it's very important for patients to try to have a positive attitude facing the disease. In my case, I am convinced that this attitude, a special medical team, and the delivery and never ending support of my family, were the key to my recovery.

After overcoming the disease, in 1988 started the project of the Foundation Against Leukemia that bears my name. I was in debt to society and science and so I wanted to give back all these proves of affection and all the support I had received during my illness.

Obviously, the Foundation has contributed greatly to give meaning to my life as a human being. Trying to help patients who have to face today the difficult situation I lived years ago, is a commitment. Each year I host a dozen benefit concerts, take part in meetings and on the decision making of the Foundation, it brings me to visit patients and give them encouragement as they see in me someone who managed to overcome this severe disease. For all these reasons, the Foundation is without doubt a high priority in my life.

What about other priorities? Well, they are like those of many others. My greatest joy were, and still remain, my children, my grandchildren and the other members of my family and, obviously, my profession. When you go through a situation as severe as to fight against leukemia, life's priorities change and we value what is truly important in our lives.


Josep Carreras
 
Questo è il piano di Josep Carreras, cari amici, e con questo ne approfitto per augurare ad ognuno di voi un sereno 2011, pieno di serenità, salute, tanta buona musica e tanto amore attorno a voi. Ritornando al PLAN di Josep, spero che il 2011 ci porti sempre più vicini al grande obiettivo della Fondazione.
 
A Josep igualment vull desitjar-li un any nou ple de felicitat, salut i satisfaccions: la bona música ja la té, i les persones estimades segur que no falten. Hi ha moltes, moltes, moltes que s'estimen en Josep!!  
 
FELIÇ ANY NOU!!
PRÓSPERO AÑO NUEVO!! 
BUON ANNO!!
HAPPY NEW YEAR!!
GLÜCKLICHES NEUES JAHR!!  
BONNE NOUVELLE ANNÉE!!

Comments